Salve a tutti, con un po' di ritardo (causa Eurovision) ecco l'episodio 7 di Etotama.

Sempre riguardo i ritardi annuncio adesso che le prossime 2 puntate dovrebbero subire forti ritardi a causa dei miei impegni con l'università.
Non so nemmeno io come gestire tutte le cose che ho in programma per le prossime quattro settimane, quindi il fansub deve cedere il passo.

Okay, basta lamentarsi, ecco i link.

[720p x264 10bit] Torrent - Direct Download

 

Dosky

Ciao a tutti! Ora tocca a me portarvi l'episodio 6 di Etotama. Anche stavolta ce l'abbiamo fatta a rellare in tempi normali e non biblici, complice il fatto che abbiamo finito il check e il type in poche ore, nonostante i cartelli presenti in questo episodio erano un po' di più della scorsa puntata e un po' più complicati.
Bando alle ciance, l'episodio di oggi si incentra sulla divinità della tigre. Vedrete cosa succederà.
Ok, vi saluto, vi lascio i link e vi auguro una sana e BUONA VISIONE!

        
                       
                      DirectDownload
                       Torrent

Dj HD

Salve, è da un po' che non scrivo ma gli impegni con l'uni questo semestre sono molti e con le consegne di vari progetti che si avvicinano è difficile trovare il tempo per fare altro. (Scusa Twintail)

Ad ogni modo, doppio episodio anche questa volta un po' prima dell'ultima visto che ep05 non ha ~40 cartelli da fare grazie a dio.

Non mi prolungo visto che è mezzanotte passata al momento, godetevi gli episodi e l'adorabile capretta.

[Ep 04 ~ x264 10bit] Torrent - Direct Download

Adorabile

[Ep 05 ~ x264 10bit] Torrent - Direct Download

Dosky

Ciao a tutti! Con immenso ritardo vi porto i due episodi di Etotama usciti finora. Purtroppo questa serie contiene un'infinità di cartelli e quindi molto lavoro di type che Dosky da solo non riesce a fare in tempo, dato che ha verifiche ed esami 4 giorni su 5, nonostante facciamo il check quasi subito. La mancanza di un sub eng veloce nel fare bene i cartelli ci fa slittare i tempi in modo impressionante, per cui abituatevi a queste tempistiche (già la prossima puntata che ho appena scaricato ha il doppio dei cartelli, azz!).
Non ho altro da dirvi, vi lancio i link dei download e torrent e vi auguro una sana e buona visione!

Episodio 2


             DirectDownload                                    Torrent

Episodio 3


DirectDownload                                    Torrent

Dj HD

Dopo una settimana piena di feste, lavoro, studio e CARTELLI, possiamo finalmente rellare la prima puntata di questa nuova stagione primaverile, già saccheggiata dai tanti editori che si sono presi le serie più interessanti, tra cui appunto Danmachi.
La serie si intitola Etotama, ma che per scherzo l'ho ribattezzato "Cavalieri dello Zodiaco Tarocchi", perché stavolta si parla di quelli dell'oroscopo cinese (coloro che speravano che facessimo la nuova serie di Saint Seiya saranno mezzi accontentati XD).

La trama è: il Gatto vuole far parte dell'oroscopo cinese.
Wow, tanta roba! Beh, cosa pretendete, non è rimasto quasi niente di fansubbabile, anzi, questa serie è stata presa da CrunchyRoll, quindi in teoria anche questa non andrebbe fatta, ma finora non è uscita una versione italiana, quindi fottesega (alla faccia del simulcast, eh!).

Non ho altro da dirvi, spero che vi piaccia e vi auguro una sana e BUONA VISIONE!


                 DirectDownload                           Torrent

Dj HD

Scrivo qui gli ultimi aggiornamenti scritti su facebook.
_____________________________________________________________________________

UFFICIALE: a Dosky é piaciuto il primo episodio di Etotama, per cui faremo questa come serie primaverile. Ma stavolta alla traduzione ci sarò io, mentre lui si occuperà di tutto il resto (ovviamente insieme a me per il check). Se tutto va bene, forse riusciremo a rellare per domenica mattina, perché sono lento a tradurre, altrimenti nella settimana successiva. Come non detto, non siamo riusciti a fare in tempo per domenica mattina, colpa dei millemila cartelli presenti solo nel primo episodio. Speriamo di rellarlo il prima possibile. Ciao!
_____________________________________________________________________________

Avevo dimenticato che ci sono alcuni utenti che non hanno l'account di facebook, per cui copio qui ciò che ho scritto ieri per quanto riguarda il da farsi nella stagione primaverile.
______________________________________________________________________________

"Con molta probabilità verrà acquistata da qualche editore, come quasi tutte le serie ultimamente, per cui avverto sin da ora che la subberemo anche in caso di licenza (ovviamente si escludono Dynit e Yamato)."

Destino ha voluto che fosse proprio la Yamato ad acquistare i diritti di DanMachi e siccome sono una persone che non si rimangia la parola data, annuncio che NON faremo "Dungeon ni Deai o Motomeru no wa Machigatteiru no Darō ka?".
È stato proprio un fulmine a ciel sereno, non ci aspettavamo proprio che venisse presa da un editore italiano, per cui in questo momento ci troviamo in una fase di stallo, ovvero non sappiamo cosa fare. Come spiegato, Dosky è alle prese con l'università (ha scelto di fare lo stesso Danmachi perché gli piaceva molto, tanto che ci stava già lavorando su, fin quando non gli ho dato la "spiacevole" notizia) e l'idea di fare un'altra serie lo scoraggia un po'. Da parte mia, gli ho elencato un paio di serie che non sono state licenziate da parte di Yamato e Dynit, che non sono sequel o spin off e che vengono trasmesse nel prossimo fine-settimana, così da avere il tempo di decidere e di vedere come si evolve la situazione. Giusto per farvelo sapere, ecco quali sono, perciò se volete esprimere una preferenza, fatelo nei commenti, così mi faccio un'idea:
- Punch Line
- Etotama
- Triage X (parte già con un piede nella fossa, né io né Dosky seguiamo il manga e sicuramente ci sarà qualche altro gruppo che lo farà, lo consideriamo come scelta "ultima spiaggia" e come allungamento della lista visto che è corta XD). I Subzero hanno detto ufficialmente che lo faranno, perciò posso escluderlo definitivamente.
Non ho sbatta di scrivere i link dei vari trailer, basta andare sul TuTubo e cercarli, è facile, no?
______________________________________________________________________________

Detto questo, vi saluto, e vi auguro BUONA PASQUA, sia da parte mia che di Dosky!
Ciao!

Dj HD

No, non è uno scherzo! È tutto vero! Dopo 5 lunghi anni, posso dire finalmente che abbiamo terminato SAMURAI HIGH SCHOOL!


Fatico ancora a credere. Abbiamo completato il nostro primo (ed ultimo) drama, iniziativa partita dalla follia di mio fratello con la collaborazione di un altro gruppo, che a metà percorso ha dato forfeit, bloccando così questo progetto per mesi. A quel punto mi son dato da fare nel finirlo da solo, visto che mancavano poche puntate alla fine (ammetto che se fossero stati altri 20 episodi, non ci avrei pensato due volte a dropparlo).
Non vi racconto la trama dell'ultima puntata, rischio di fare spoiler, e parto subito con i ringraziamenti:
-Saiz: anche se non fa più ufficialmente parte del gruppo, ha accettato di aiutarci con il quality check e l'adattamento di alcune frasi, soprattutto quando parla il samurai. Grazie mille.
-Dosky: che ha timmato DA CAPO le ultime puntate, perché i sub turchi erano fatti ad minchiam, e per aver sistemato alcuni cartelli. Grazie anche a te.
-Roll Lee: inizialmente capo del progetto, ha semi-abbandonato il progetto dopo l'abbandono dell'altro gruppo. Lo cito solo perché anche lui ha aiutato nelle ultime puntate come quality checker. E con questo, abbandona ufficialmente il mondo del fansub.
-Io: ...no, non voglio ringraziarmi per essermi autolesionato nel tradurre gli ultimi episodi da solo. NO!
Aggiungo inoltre che questa release è l'ultima con il formato SD (alleluia!), e molto probabilmente anche con il formato mp4! Ma soprattutto, l'ultima volta che usiamo il Comic Sans!

PUNTO DELLA SITUAZIONE!
Abbiamo mantenuto tutte le promesse fatte a dicembre per questa stagione invernale (i BD di Twintail, i miei due progetti segreti di Haiyoru, ed ora appunto l'ultima di SHS), tranne quella dell'OAV di Kanojo ga Flag, che come ho ripetuto più volte, spetta all'altro gruppo tradurlo, quindi non è colpa nostra se non l'abbiamo potuto postare.
Per quanto riguarda la stagione primaverile, abbiamo (ha) deciso che faremo SOLO una serie, e sarà "Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatte Iru Darou ka?" che abbreveremo in "Danmachi" o semplicemente "Dungeon" (facciamo sempre serie dai titoli chilometrici, uff!) Però Dosky sarà molto impegnato con l'università questa primavera, per cui speriamo di essere regolari con le release. Se dovessimo fare ritardo, ecco il motivo.

Bene, ho detto tutto. Non mi resta che lanciarvi i download e augurarvi una sana e BUONA VISIONE! Ciao!!


       DirectDownload HD                                DirectDownload SD

Ciao a tutti! Rieccomi qui per portarvi l'altro progetto "nascosto" di questa stagione. Come avrete letto dal titolo, si tratta di un'altra serie di Nyaruko, e in questo modo abbiamo completato tutte le opere inerenti ad essa uscite finora, in attesa dell'OAV che uscirà prossimamente (il 30 maggio? - ho azzeccato il mese!).
Anche questa serie è stata fatta dallo stesso studio di animazione(?) di Haiyoru! Nyaruani, perciò è uscita prima della serie TV normale, le puntate durano circa 4 minuti ciascuna, ending inclusa, i disegni sono stilizzati al massimo e le animazioni sono al minimo sindacale. Solo la ending è disegnata e animata come si deve.
Pure qui c'è stata la collaborazione con l'altro fansubber, ma stavolta si è messo lui alla traduzione. Solo non sapeva che tradurre una serie di Nyaruko è come camminare su una corda, se poi aggiungiamo il fatto che il sub eng con cui siamo partiti all'inizio faceva cacare, e correggendo all'ultimo secondo tutti gli strafalcioni che sono venuti fuori grazie agli episodi in streaming di un altro gruppo eng molto più affidabile che ho trovato per caso, allora sì che è diventata un'impresa impossibile. Tale imprevisto mi ha fatto posticipare la data di un paio di giorno, dato che avevo programmato di rellare esattamente un mese dopo dal post di Haiyoru! Nyaruani.
Perciò tra imprecazioni, incazzature e bestemmie varie, siamo riusciti a finire anche quest'altro progetto, grazie anche all'aiuto di altri amici, nonostante qualche scivolone possa sempre esserci qua e là. Ringraziamo ancora il gruppo inglese farlocco per aver hardsubbato il karaoke nel video-raw, costringendomi a creare cartelli bianchi per coprire la traduzione.
Non ho altro da aggiungere, spero che apprezziate anche questa serie (perché è difficile farvela piacere, dato che la trama non è pervenuta e i disegni non danno per niente una mano) e vi lascio ai download, che come vedrete non c'è il torrent, ma il directdownload per ogni puntata (ormai l'ho fatto per tutte le serie, era inutile cambiare ormai, armatevi di sana pazienza) e vi auguro una buona e breve visione.

DirectDownload ep. 01

DirectDownload ep. 02

DirectDownload ep. 03

DirectDownload ep. 04

DirectDownload ep. 05

DirectDownload ep. 06

DirectDownload ep. 07

DirectDownload ep. 08

DirectDownload ep. 09

DirectDownload ep. 10

DirectDownload ep. 11

DirectDownload ep. 12

Beh diciamo che me la sono presa molto comoda questa volta. Scusate il ritardo ma ecco i primi 4 episodi in BD di Twintail.

Lunedì mi arriverà per posta il terzo con episodi 5 e 6 quindi uni permettendo cercherò di farli nelle due settimane a seguire.

Edit Dj: Dosky si è dimenticato di dirvi che abbiamo modificato il nome di Thuearle in Twoearle.

Divertitevi.

[Volume 1] Torrent

[Volume 2] Torrent

Download diretto [ Opening ]  [ Ending ] [ Ep 01 ]  [ Ep 02 ]  [ Ep 03 ]  [ Ep 04 ]

Se siete interessati alla Opening o la Ending senza i crediti ditemelo che posso sempre darvela. 
Richiesta e aggiunte.

Ciao, ciao.

Dosky


Rieccoci qui dopo tanto tempo a rellare finalmente qualcosa. No, non è il BD di Twintail, ma arriverà anche quello, non temete. Come da titolo, vi porto invece una serie di OAV usciti un po' di anni fa, prima della serie televisiva che noi tutti conosciamo. Sono video corti, ma proprio corti corti, dalla durata di 1 minuto e mezzo ciascuno con ending inclusa, a parte l'ultima che ne dura 6.
Per questa serie mi sono fatto aiutare da un altro fansubber (in verità è stato lui a voler iniziare questo progetto nel lontano settembre 2014, poi impegni vari, imprevisti, dimenticanze e fancazzismo l'hanno fatto posticipare fino a ora), ma nonostante sia breve, rimane sempre pregna di citazioni famose e sconosciute, con frasi e discorsi che non stanno né in cielo né in terra, proprio in stile Nyaruko, per cui la cantonata è sempre dietro l'angolo, ma vi assicuro che abbiamo fatto del nostro meglio. Ci ha dato una mano anche Dosky, che ringrazio.
Ultima cosa. Volevo mettere tutte le puntate in una cartella, così da creare un solo download, ma per quattro volte, l'upload si fermava a metà, perciò sono stato costretto a upparli uno ad uno. E non c'è il torrent stavolta, sorry. Vabbeh, tanto si scaricano in fretta.
Non ho altro da dirvi, vi elenco i link qua sotto e vi auguro una breve e buona visione.

EDIT: Riuppato l'episodio 4 per colpa di un errore di typo. Scusate.

DirectDownload ep. 00

DirectDownload ep. 01

DirectDownload ep. 02

DirectDownload ep. 03

DirectDownload ep. 04

DirectDownload ep. 05

DirectDownload ep. 06

DirectDownload ep. 07

DirectDownload ep. 08

Avanti