Signore e signori, buongiorno! Oggi è un giorno speciale... per me, perché ho finalmente terminato anche quest'altra serie! Alla fin fine, sono passati 8 mesi e mezzo da quando decisi di fare questo anime con l'altro gruppo, anche se il record spetta ancora a Final Approach, in cui ho dovuto aspettare un anno per rellarla XD. Ed ora posso andare in pace... forse.

Nella scorsa news dissi che non sapevo in quale linea temporale si collocasse quest'ultimo episodio. Beh, ora che l'ho tradotto, vi informo che si colloca normalmente nella storia, ovvero, dopo i casini al parco di divertimenti, quindi niente mindfucking per fortuna. E vorrei ben dire, non è una serie di quel genere.
Puntata che comunque è abbastanza diversa dalle altre. Primo tra tutti, non vi è nessun anime/drama parodizzato, ma non per questo non ci saranno personaggi un po' famosi che compariranno nei primi secondi della puntata. Seconda cosa, il livello di serietà è molto alto. Quindi sì, ci sono varie scene demenziali come al solito, ma al contempo ci saranno scene che non vanno prese sottogamba. Anche stavolta è stato impegnativo tradurre alcune frasi, ma ormai ci farò l'abitudine XD.

Trama: il liceo Ebisugawa si prepara per il suo Festival Scolastico. Ma quali pensieri tormentano intanto Izumiko? Dopo le rivelazioni di Noya e Kyouko, come si comporterà? Quali decisioni prenderà?

Come ad ogni fine serie, passo ai ringraziamenti:
Roll Lee: l'ho obbligato a fare il QC, nonostante non avesse la benché minima voglia di farlo.
Dosky: il ritorno del figliol prodigo è stato indispensabile per i vari karaoke e per i problemi che sono capitati a volte con l'encoding.
Gruppi Inglesi: per i sub e per il timing.
Consulente Ufficiale Stefano: è stato colui che mi ha dato alcuni consigli durante la serie, nei momenti in cui ero indeciso per piccole cose.

Prima ho scritto "forse". Ebbene, vi devo informare che con l'uscita dei BD, come in OniAi, ci sono dei mini-special di pochi minuti, ed anche qui senza censure. Inoltre, con l'uscita del 3° BD, è uscito anche un OAD, e guardandolo un po', posso affermare che si tratta una demenzialità allo stato puro, nel senso che non ci si capisce un cazzo (in senso buono). Quindi, come in OniAi, subberò anche questi non appena usciranno i sub eng, e saranno come al solito a 720p.

Ultima cosa, ma non la meno importante, è stata ufficializzata la seconda serie di Nyaruko e si intitolerà "Haiyore! Nyaruko-san W". La trasmissione inizierà ad aprile, il 7 probabilmente, e sì... subberò anche questa, se tutto va bene col lavoro che spero di iniziare. Nel frattempo mi godrò questo mese di libertà.

Bene, ho finito di raccontarvi tutto, come al solito vi lancio lo streaming e il download e vi auguro una sana e BUONA VISIONE!


Episodio 10 END: Beautiful Dreamers

 
 
MP4 HD --> DirectDownload
 
VI RICORDO CHE SE AVETE PROBLEMI CON IL DOWNLOAD, CLICCATE CON IL TASTO DESTRO DEL MOUSE E SELEZIONATE "SALVA OGGETTO/DESTINAZIONE CON NOME".
 
Dj HD
PlaceHPostato da Heading The Call il 09.03.13 alle 18:44

Grazie per l'episodio e per avere finito questa serie!

Heading The Call
@Stato: Offline @Ruolo: Utente @Post: 206
PlaceHPostato da DokuganRyu il 09.03.13 alle 20:07
Grazie per la puntata e per la serie grazie anche allo staff vorrei dirvi che avete ragione quando dite che nessuna serie è stata parodizzata ma il mio ruolo è differente e nel caso specifico avete torto questo episodio e la siglia finale come i vari loghi ebiten presenti(scritti in kanji), il carroarmato la scena con gli acquari, non sono altro che una parodia del secondo movie di lamù chiamato beautiful dreamer è tutto uguale trama scene del festival scolastico i tre che salgono con il montacarichi la scena finale solo che invece di durare 1 ora e 40 minuti circa lo hanno riassunto in 24 minuti però fidatevi e se non lo avete visto rimediate il film in questione è molto bello bhe che altro posso dire il mio compito per questa serie termina qui
DokuganRyu
@Stato: Offline @Ruolo: Utente @Post: 87
PlaceHPostato da Kyoya_Fudo il 09.03.13 alle 20:58

Grazie per la serie davvero divertente *-*

in ultimo la sigla finale è tratta da qualche altra serie?

Camei di vari personaggi di diverse serie c'erano anche negli altri episodi facendoci attenzione qua e là XD

Kyoya_Fudo
@Stato: Offline @Ruolo: Utente @Post: 6
PlaceHPostato da Dj HD il 09.03.13 alle 22:11

@DokuganRyu: Ah sì, è tratto da quel film? *Va a controllare* PORCA MADOKA! È VERO!! È tutto uguale, scena per scena, cioè quelle che hanno inserito... incredibile! È come se fosse il secondo film di Lamù con i personaggi di Ebiten O.O. Ma cazzo, se l'avessi saputo prima, avrei ricopiato le battute e mi sarei risparmiato un bel po' di fatica... vabbeh, oramai è fatta! Complimenti Dokugan, stavolta mi hai proprio battuto (beh, non che avessimo mai iniziato una sfida XD), però ho come la sensazione di essere stato sconfitto. Ora cercherò di avere la mia rivincita con la seconda serie di Nyaruko. Riscaldati! XD

@Kyoya_Fudo: beh, ho come ho scritto qui sopra, la sigla finale è tratta dal secondo film di Lamù!

Dj HD
@Stato: Offline @Ruolo: Amministratore @Post: 104

Per commentare è necessario registrarsi